Перевод "And me you" на русский
Произношение And me you (анд ми ю) :
and mˈiː juː
анд ми ю транскрипция – 30 результатов перевода
- There's something over there.
- And me? - You take what's left. - Good.
And that's it.
- А мне что?
- Бери всё, что осталось.
Вот так.
Скопировать
Not much of a place for tourists.
But between you and me... you know the only way to keep young men here is a modern style.
Why yes of course.
Туристам показать почти нечего.
Но если между нами... это современный стиль.
конечно.
Скопировать
Do you know the composition of the district?
- Politics and me, you know...
- You're not a non-voter, are you?
Знаете, как поделили избирательный округ?
-Знаете, я и политика...
-Вы что, не будете голосовать?
Скопировать
No, I fell better now.
You will never know how much I would like you to be me and me you.
We'll always be near anyhow... we are like two pees in a pod, Jimmy.
Мне уже лучше.
Ты не представляешь, как я хочу, чтобы я стал тобой, а ты - мной.
Мы всегда будем близко, рядом как две горошины в стручке, да, Джими?
Скопировать
I swore to serve.
And me, you love me?
English.
Так я ему присягал!
Андрей, а меня ты любишь?
- По-английски скажи...
Скопировать
- She hasn't got the strength.
- She's stronger than you and me. - You don't understand, do you?
- She's not right in the head.
Но у неё нет силы воли.
Вы не совсем понимаете.
У неё бывают нервные срывы.
Скопировать
After we met, you were all so nice, I just couldn't go through with it.
But between you and me, you would have paid through the nose.
- You're kidding.
ѕри нашей встрече вы были такой милой, что € просто не смогла бы через это пройти.
Ќо между нами говор€, вам бы пришлось изр€дно раскошелитьс€.
- ¬ы шутите.
Скопировать
It already saw itself. Not since one thousand six hundred years.
Examine me and me you would cover with shame.
Have as you fright at learning the Truth?
Этого не было уже тысячу шестьсот лет.
Обследуйте меня, и я посрамлю вас.
Вы боитесь узнать правду?
Скопировать
Now we got ourselves a game.
You and me. You and me.
Okay, you want a game?
Теперь игра наша.
Твоя и моя.
Хорошо.
Скопировать
All I want is his key to open that storeroom door.
You and me you say.
But it's her you're thinking of, you rotten liar.
Мы вместе с Тобой хотим открыть дверь в эту кладовую.
Только Ты и Я... Разве не Ты мне это говорил?
Лжец!
Скопировать
Karla, I love you.
You and me... you and me.
Oh Karla...
Карла, я люблю тебя.
Серж, больше ничего нет во всем мире... только ты и я... ты и я...
О, Карла.
Скопировать
Hey, cool it!
Listen, baby, when we first met, you and me, you thought I was common.
Well, how right you was. I was common as dirt.
Скажи! Хватит!
Послушай, когда мы только встретились, ты считала меня плебеем.
И ты была совершенно права, я прост, как грязь.
Скопировать
Sl la al
At my house, with your dear mother and me, you had the very best o all possible worlds
Yes, yes, I remember all you told me ' lg
Мой мальчик, не нужно было покидать родные края.
Дома, со мной и дорогой матерью, у тебя было все самое лучшее.
Да, я помню все, что ты говорил. Ты прав. Дай мне воды.
Скопировать
- About you and me.
Maybe if she, maybe if the children don't need me around anymore, finally you and me, you know, Peterson
No.
-О нас с тобой.
Может, если она... Может, если дети больше не нуждаются во мне, наконец, ты и я... -Ты знаешь, Петерсон, о чем я?
-Нет.
Скопировать
I'm going to anyway. It may make a difference to you later on.
You said you knew about Ilsa and me. You didn't know she was at my place last night when you were.
She came there for the letters of transit.
Позже для вас это может иметь значение.
Вы сказали, что знали об Ильзе и мне, но вы не знали, она была у меня вчера, в то же время, что и вы.
Она пришла за письмами. Правда, Ильза?
Скопировать
A real good idea, Karna.
You and me. You do like Pelle.
You're always good to the boy.
У меня есть отличная идея, Карна Ты и я.
Тебе нравится Пелле.
Ты всегда хорошо к нему относишься.
Скопировать
You're going to ruin everything.
Carmen and me, you told me about that.
Okay, look, Eddie.
Ты же разрушишь всё, что построил!
Перечеркнёшь всё, о чем говорил нам с Кармен.
Так, Эдди, ладно.
Скопировать
Miss Phoebe, you didn't spoil anything.
If you're imagining a love affair between Mr Osborne Hamley and me, you were never more mistaken in your
- Please, just believe me.
Мисс Фиби, вы ничего не испортили.
Если вы думаете, что у нас с Осборном роман, вы глубоко заблуждаетесь.
- Пожалуйста, поверьте мне.
Скопировать
No, I'm serious. We could both use a vacation.
The sun, the sand, you and me. You waiting on me.
- Can you get away?
- Серьезно, нам обоим нужны каникулы.
Солнце, песок, ты и я.
- Можешь вырваться?
Скопировать
Three times the money.
It's for you and me, you know that.
You know your money is as safe in my pocket as in yours.
Ты меня слышишь?
Ты чего, запал на неё?
Я вижу, как ты на неё пялишься!
Скопировать
When they're not networking or reaching out or making space for one another, you'll find them bonding, and we're going to do that because this piece of material is about us.
It's about you and me, you and me, little things, little things we all know, common knowledge.
In this case, little things we all know about our bodies, because everybody's body is different, but everybody's body's really quite the same.
Когда не развлекается не ищет что то или занимает места друг для друга. Вы найдёте её объединяющейся, и мы это сделаем потому что этот кусок материала о нас.
Это о тебе и мне, тебе и мне, маленькие вещи, маленькие вещи, которые мы все знаем естествознание.
В этом случае. Маленькие вещи, которые мы все знаем о своем теле. Потому что у всех тело разное, но все примерно одинаковые.
Скопировать
You are a damn fool, you know that?
Between the dope and the music and me, you already done left your damn family!
You know what the sad part about it is, Ray, you don't even know it.
Ты круглый дурак, ты давно мечешься между наркотой, музыкой и мной!
И уже ушел из своей чертовой семьи!
И знаешь, что самое печальное, Рэй? Ты этого сам не понимаешь!
Скопировать
You see, there's the high-fliers, like Annabel and Mark Darcy and there's the gorgeous girls, like Rebecca there and there's the rest of us.
Like you and me, you mean?
Absolutely.
Видите ли, есть птицы высокого полёта, как Анабелла или Марк Дарси и с роскошной девушкой, как Ребекка, например, и есть мы - все остальные.
Мы в смысле я и вы?
Безусловно.
Скопировать
The hair, Manny!
It's a wall between you and the customers, between you and me, you and the future!
We need you to look like this.
Волосы, Мэнни!
Они - стена между тобой и клиентами, между тобой и мной, между тобой и будущим!
Нам нужно, чтобы ты выглядел вот так:
Скопировать
I am not a murderer.
Are you saying through all of this, the surgeries, you and me, you never wished he was dead?
Wishing and actually doing something about it are two very different things.
Я не убийца.
Ты хочешь сказать, что после того, через что мы прошли, ты никогда не желала ему смерти?
Желать и действительно что-то делать это две разные вещи.
Скопировать
- Come on, dude.
You know that letter was between your mom and me, you know?
And she does have a tendency to dramatize.
- Брось, чувак.
Ты ведь знаешь, что это письмо между мной и мамой, да?
И она склонна все драматизировать.
Скопировать
And you're gonna get the punching under control, right?
Oh, you and me, you know, boy, it takes us a while, but we get there.
We reached the tumor.
А ты перестанешь драться, ладно?
Знаешь, малыш, мы с тобой, это займет какое-то время, но у нас все будет.
Мы добрались до опухоли.
Скопировать
Look, I gotta go.
No matterwhat happens between you and me, you gotta start growing dope, and you gotta get some money.
- Look... I didn't mean to be so forward... earlier, you know?
ћне пора.
Ќе имеет значени€, что было между нами раньше. Ќачни снова выращивать траву, заработай немного денег... —ловом, наведи пор€док в своей жизни.
"звини что € была так нав€зчива там, у стойки?
Скопировать
Hey, boy!
Yeah, you and me you and me need to talk!
Jesus!
Эй, парень!
Да, ты и я - нам надо поговорить.
Иисусе!
Скопировать
Of course.
Between Teddy and me, you must be pretty excited.
Pretty soon you'll have two doctors in the family. Ha, ha.
Разумеется.
Говоря о Тедди, вы,наверное, рады.
Скоро в семье будет два доктора.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов And me you (анд ми ю)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы And me you для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить анд ми ю не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
